クィアマガジン「Purple Millennium」ディレクターHonoka Yamasakiが語る :クィアネスとは?


With Purple Millennium founder Honoka Yamasaki: What is queerness?




Honoka Yamasaki

.(代名詞:she/her/hers)

岡山に生まれ、東京で育った穂花さんは、クィアマガジン「Purple Millennium」のディレクターを務めながら、アーティスト、モデル、そしてNeut Magazine, 女子SPATime Out Tokyo、のフリーランスライターとして活躍しています。

Born in Okayama and raised in Tokyo, Honoka is a multi-faceted artist, dancer, model, writer and founder of queer publication Purple Millennium. You can find Honoka’s writings on Neut Magazine and 女子SPA, as well as a regular contributor to Time Out Tokyo.


︎︎︎︎︎︎

このインタービューは京都芸術大学の大学院生が行った研究プロジェクト「Invisible Reality」から調査したものです。4人のグループメンバーの興味から生まれた三つのキーワード「Community・Identity・Queerness」から始め、日本にいる中国移民のコミュニティとクィアコミュニティの数々にインタービューしました。その中の一人がHonokaさんでした。この研究プロジェクトの一員としてとても興味深い話だったのでCOMMUを通してHonokaさんの魅力をもっと色々な人に知って欲しいです。(Kei)

This interview was originally conducted by graduate students at Kyoto University of the Arts for a research project called “Invisible Reality”. Gathering common threads from the four group members’ theses, we came up with three keywords of “community”, “identity”, and “queerness” to speak to different members of the queer community and Chinese immigrant communities in Japan over a span of seven months. Honoka was one of the interviewees within the queer community and this was such a great conversation that I wanted to showcase it on a bigger platform via COMMU. Photos and words have all been reproduced here with permission. (Kei)

Invisible Reality members: Nao, Jacob, Wan, Kei


︎︎︎︎︎︎


Nao (N): 自分のセクシュアリティに気が付いたのはいつ?

Honoka (H): まだ自分のセクシュアリティについては、まだ分かってないっていうのが正直な所。高校生の時に、同性の子を好きになって、その時は自分が友達として好きなのか、恋愛として好きなのか分からなかった。そもそも、その時は男性とも付き合った事がなかったっていうのがあって、その感情が分からないまま、大学に進んでから同棲の恋人が出来た。そこで初めて、自分は同棲の人が好きなんだなって分かったんだけど、一応異性の人とも過去に一回付き合いした事があったから、自分はバイセクシュアルなのか、パンセクシャルなのか、まだ分からない。相手が、男女で縛られないnon-binary だと自認している人と付き合った事があって、その時は、自分はバイセクシュアルだと思ってたけど、実際違うのかもしれないって思って、結局自分は、性別で人をみていないだなって気が付いた。でも、そこまでの経験があるわけじゃないから、パンセクシャルって言える程の自信が無かったし、一回男性と恋愛経験をしているから、レズビアンともいえないなみたいな。だからセクシュアリティに関しては全然わかってないみたいな所はあるかな。一応同性の人が好きなんだって感情が高校生の時に芽生えて、5年前くらいに大学生の時に付き合うっていう形で現れた時に、それが確実になったって感じ。



N: Purple Millenniumのコンセプトや活動内容について教えてください。

H: Purple Millennium は、2020年4月に刊行して、メインの活動としてはオンラインで記事を書いたり、撮影をしたりしている。まだ、ゼロ号目しか出してないんだけど、年に一回くらいの頻度で発行していけたらいいかなって思っている。紙媒体でもオンラインでも出していけるマガジンにしていきたいなと思っている。トピックとしては、タブーな事を取り扱っている。クイア、LGBTQに特化したマガジンってなっているけど、今後は、タブーの違う、セックスや生理とか女性の権利の話とか違うトピックも取り扱っていきたい。

N: 運営しようと思ったきっかけを教えてください。

H: 大学生の時に女性と付き合った事をきっかけに、今まで、社会とか政治について語る人は堅苦しいって思ってたんだけど、ガラッと変わったんだ。本当に社会の話とか他人の話ではなくて自分ごとでしかないなって思うようになった。この自分のパートナーと、将来一緒にいれるか分からなかったり。その人がシンガポールの人だったから。皆は、国が違くても結婚しちゃえば同じ国に行けたりするけど、私達はいけないとか。マイノリティとしての問題に直面した所があって、他の社会問題についても考えるようになったのが一つ。同じように悩んでいる人が、今はネットとかLマガジンんとかtime out とか見れば分かるけど、5年前とかのメディアは、NPOとか人権活動している団体しかLGBTQのトピックを扱っていない印象で、それも、調べてみたとしても、専門的な用語が書かれていたり、個人的な体験が書かれていなかったりして、自分でも分からなかった。それで図書館で本を探したりしていたから、身近なもので発信した方が皆に見てもらえるなと思って。この本の表紙とかもビジュアル的にΣ(・ω・ノ)ノ!したりするけど、ビジュアルから知っていくのが大事だと思うから写真とかアートとか皆が好きな媒体を使って、ビジュアル的にメッセージ性のある雑誌を作ろうと思ってパープルミレニアムを発行した。


N: それに関していうと、なんでアートをクイアと繋げてマガジンを作ろうと思ったのかも教えてください。

H: アートについては全く分からないんだけど、これをアートといっていいのかも分からないから、責任を持ってこれがアートだとは言えないんだけど、こういうビジュアル的な写真だったりグラフィックだったりは、今の若者が好きなデザインとかに繋がっているよね。機能性よりもデザインを見る人が多い印象で、そういうビジュアルに特化したメディアもあんまりなかったし。最近は増えてきたからどう差別化していこうって考える所ではあるんだけど((笑))やっぱりこうやって、写真を見て疑問を持ってくれて、文字、内容に入ってもらえればいいのかなって思っている。やっぱり興味のあるトピック以外は、最初から文字を読もうって気にはならないから、何か目を引くような、カワイイとかきれいな写真とかを出して、そこからメッセージを伝えられたらって思うからビジュアルは大事にしているかな。




N: やっぱりアートのインパクトの強さを利用しているんだね。これからのパープルマガジンの目標とかってありますか?

H: 今までは社会問題とか学んだ当時は、結構攻撃的だったんだよね。男はとかひとくくりにしちゃっていたり、押し付けていたりした。その時はいいと思ってたけど、その時に付き合っていた人に、気を張りすぎるのは良くないんじゃないって言われて、全然何言ってるのか分かんないって振り切ってた感じはあるんだけど、よく考えたら、確かにって思った。親の世代は理解してもら得られない人もいると思うし、変えられない部分は、どうしても出で来るからすぐには変えられないし、その人たちに対して違うっていっても逆効果だと思うし。だから、パープルミレニアムでは、敢えてそういうメッセージを伝えるのではなくて、こういう人がいるんだっていう事だけでいいと思っている。そこから考えるきっかけが生まれたらいいなっていうのが日々のゴールとしてある。これあれはダメっていうよりも、こういう人がいるから、こういう問題も出てくるんだねっていう、新しいしてんや考えるきっかけになればいいなとおもう。だから、こう思ってほしいというのはなくて、その人の捉え方でいいと思っている。


N: あなたにとってクイアネスとは何ですか?

H: 難しいね。でも一般的には、クエスチョンニングとか、ヘテロじゃない人って言われているけど、ヘテロの人もクイアで良いんじゃない?って思う。それこそ、生の在り方はいろいろあると思うし、自分もセクシャリティは分からないってなっているけど、それも一つのアイデンティティだと思うし、レズビアンだとしても、他のレズビアンが同じあり方ではないと思うから、そういう一人一人の在り方をクイアって言っていいのかなって思う。今はLGBTQとか浸透されていないから、クイアっていっていいと思うし、そういう人達を代表して叫ぶ人がいてもいいと思うけど、これが何十年後かに日常的にクイアがいる存在として認識されるようになれば、それは何が前提とかないから、皆クイアっていう感覚になるのかなって思ってて。マイノリティって言われているけど、実際皆マイノリティなのかなとも思う。周りがヘテロとも思わないし、なんでも良いんじゃないって思うな。

︎︎︎︎︎︎


Nao (N): When was the first time you discovered your sexuality?

Honoka (H):

To be honest I still don’t know and am still figuring out my sexuality. Maybe at the earliest was in high school when I developed a crush on a classmate, but I wasn’t sure if I liked her as a friend or as a lover. At that point I was still inexperienced with relationships even with boys; I started college still confused. It was there that I realized my interest in women when I had my first same-sex partner. (同性愛者・どうせいあいしゃ)

[On definitions] I dated someone from the opposite sex (異性・いせい)in the very beginning and after that I’d only dated women, so I thought maybe I was bisexual then, or pansexual? But then I had a partner once who is non-binary (someone who doesn’t tether themselves to either feminine or masculine genders) and they said I’m not bisexual…I think what they said made me realize that that the other person’s gender doesn’t really matter to me. But, I also wasn’t that experienced to call myself non-binary nor confident enough as pansexual either. But because I’d dated the other sex before, I thought, oh I can’t be a lesbian. So I still don’t know….I feel like I have no idea about my sexuality still. Though I’m sure that I will keep learning and figuring it out.



N: What’s your concept and structure behind your queer magazine Purple Millennium (PM) ?

H: I launched PM publicly last year in April 2020 and for the most part it exists in the form of online articles, photographs, videos. This issue is #0 and I’d like to release a physical issue like this every year. Whether it’s online or print media I’d like to be actively publishing something.
H: In terms of the content—even though I call it a “queer” magazine I want to cover topics considered taboo. In 10 years time, what’s taboo might very well change but I want to talk about issues like menstruation, women’s rights, sex, etc.

N: What was the inspiration behind starting a queer magazine for you?

H: It’s definitely realizing my sexuality in college….before that, I used to kind of look at people who would openly talk about social issues as “stiff” or uptight? That changed completely, realizing that these social issues (surrounding LGBTQ+) aren’t just someone else’s problems but mine as well. It came when I then thought about whether I’d be able to be with my Singaporean partner in the future—a lot of people from different countries can get married and reside in these countries but we can’t (as a same-sex couple). There’s also something about how many more people are talking about it.

If you look at mass media around like 5 years ago it was really limited—back then there was this impression that LGBTQ issues were only covered by human rights organizations or non-profits. And even if you looked them up the language that these sources used were also very clinical and nothing concerning personal experiences. Now it’s in a lot of mainstream publications like ELLE Magazine, Time Out, other youth magazines, but I remember even going to the library back then to look up “LGBTQ”. These limited resources made me want to create a more accessible space with organic dialogues on queerness.



H: Some people might also be a little taken aback by how intense this [PM] cover is but I think it’s important to draw a reader in initially with visuals. People love photos. So I wanted PM to be image-heavy, to reflect the power of the visual as an invitation for the reader.

N: Relatedly, I’m interested in how art and queerness intersect for you.

H: I don’t know anything about art at all! I feel like I don’t even have the expertise to call this art, but I know that young people are really into these kinds of visuals and graphic design lately, similarly like fashion. What I would love is for people to be intrigued by an image like “What is this?” to then read the text. Who looks to read first (in an article) unless you’re really interested in a topic? So either way visuals are important to me—whether they’re beautiful or cute, I want to create images that hook you in first to entice you into the text.



N: Right, you’re utilizing the power of the visual in art. Looking forward, what are your future goals for the magazine?

H: Up until now, especially when I was initially learning about queer issues, I used to be pretty aggressive saying things like, “Men are this, men are that,” and back then I thought being on attack mode was okay.

But my partner at the time alluded to me that maybe my delivery was not the best, like that comes off really strong and accusatory. When they told me that I was defensive of course, but now looking back I see what they were saying. Especially with people whose minds are super difficult to change—-take our parents or grandparents for example—being on the offensive with them, like “No, you’re wrong,” only makes it harder for them to listen.

With PM…rather than instigating that kind of aggressive stance, I want the magazine to show that we, queer people, exist. I think it’s enough to say, “We’re here.” My hope, my goal, is for the dialogue for understanding to start there. If there are people who look at this and refuse to change their outlook, that’s that. But I’m ultimately hoping to provide some kind of impetus for more people to be like, “Huh, I didn’t know people like this existed, I didn’t know there were social issues like this”.

N: What does queerness mean to you?

H: That’s a loaded question. I mean as a basic term, it can mean anyone who isn’t heterosexual, but we should also examine what we define as heterosexual? As of now there’s a generalization that queerness = “sexual minorities”, but it’s so much more than sexuality. It’s also about different facets of who we are attracted to and how we express ourselves through our behaviors, outfits, personalities and values. I myself identify as a woman, but my gender expression (with the way I dress and act) can change depending on the people I’m with. There was a time when I loved wearing short hair and pants, and another time being with this feminine girl made me feel protective of her—these are ways in which my expression can have masculine qualities. Right now, I look what is considered feminine, but others may see me differently and I’ve been noticing these aspects about myself more lately.

But even going to sexuality, there are so many different forms of sexual identities. Take me who doesn’t fully understand my sexuality. Even with my confusion I still think that’s a kind of sexual identity in itself. Just because someone is a lesbian doesn’t mean who or how they love and attract others is the same as other lesbians.

LGBTQ+ people are still so underrepresented in Japan so I think it’s important to be loud and say you’re queer now. But we use this acronym “LGBTQ” to lump all these nuances together, when actually I think that heterosexual and cisgendered people also express their sexuality through so many ways that there isn’t a single norm for them either.

So even within heterosexuality, there are so many variations of sexual expressions, because sexuality is a gradient not a binary. That’s why I’d like to see more of the majority of heterosexual and cis people understand that queerness encompasses this multiplicity of being. My hope is for this to become more the normalized perception of queerness.




Many thanks to Honoka and my classmates for allowing me to publish this!

Purple Millennium:
︎︎︎Queer bookstore「Loneliness Books
︎︎︎Purple Millennium ︎

Honoka:
︎︎︎Time OUT記事 here (articles only in Japanese)
︎︎︎Honoka’s ︎

Text courtesy of Invisible Reality 2021-2022
写真: Honoka Yamasaki, Wan Miao

日本語編集: Nao
English translation and edits: Kei

︎︎
Cargo Collective COMMU 2021 (USA, JAPAN)